Arjan Vailly or Arjan Velly is a Punjabi Song in the film Animal, it is loved by the audience, however, people are not able to understand its lyrics, so here we are going to share Arjan Vailly lyrics with English and Hindi Translation.

The story of Arjan Singh Nalva, popularly known as Arjan Velly, is the basis for the song. He was the son of Hari Singh Nalwa, who led the Sikh Khalsa Fauj, the Sikh Empire’s army, as its commander-in-chief throughout the 18th century.

Sandeep Reddy Vanga is a Telugu film director, came back to direct another Hindi film with full of brutal fights and bloodshed.

Meaning of Vailly/Velly in Arjan Vailly Song :

Vailly comes from the word vail which means rivalry. Vailly means someone with lots of rivalries/enemies. (via: Reddit)

Also read: Animal Movie Dialogues lyrics

Arjan Vailly lyrics with english hindi translation

Arjan Vailly Lyrics

Arjan Vailly Ne,
Arjan Rowdy
अर्जन राउडी

Ho ‘Khade Vich Dang Khadke, Chak Oye!
In the arena, there is a lathi charge going on! Get it!
अखाड़े में लाठीचार्ज हो रहा है! उसे ले लो!

Ho ‘Khade Vich Dang Khadke, Othe Ho Gayi Ladayi Bhari,
अखाड़े में लाठीचार्ज हो रहा है! उसे ले लो!

Arjan Vailly Ne,
Arjan Rowdy

Oh Arjan Vailly Ne O Paer Jodke Gandassi Mari,
Arjan Vailly hit the axe by joining his feet with full force.
अर्जन वैली ने पूरी ताकत से पैर जोड़कर कुल्हाड़ी मारी.

Arjan Vailly Ne O Paer Jodke Gandassi Mari,
Arjan Vailly hit the axe by joining his feet with full force.
अर्जन वैली ने पूरी ताकत से पैर जोड़कर कुल्हाड़ी मारी.

Takue Gandase Chhaviyan, Teri Oye,
axe, and daggers… Oh you!
कुल्हाड़ी, और खंजर…ओह तुम!

Takue Gandase Chaviyan, Kehnde Khadak Payian Kirpana,
axe, and daggers, and daggers, and swords were used they say.
वे कहते हैं, कुल्हाड़ी, खंजर, खंजर और तलवारों का प्रयोग किया गया।

Vi Sana Wangu Jatt Bhirhde,
The Jatts are fighting like a pack of bulls.
जाट सांडों के झुंड की तरह लड़ रहे हैं।

Oh Sana Wangu Jatt Bhirhde, Sakhi Sukh Na Disse Bhagwana,
There is no sign of peace as the Jatts battle like bulls.
शांति का कोई संकेत नहीं है क्योंकि जाट बैलों की तरह लड़ते हैं।

O Leero Leer Ho Jaugi,
It would be ripped apart.
इसे चीर-फाड़ कर अलग कर दिया जाएगा.

O Leero Leer Ho Jaugi, Kehnde Bachno Di Phulkari,
They fear Bachno’s embroidered dupatta will be ripped to shreds during the clash.
उन्हें डर है कि झड़प के दौरान बचनो का कढ़ाईदार दुपट्टा फट जाएगा।

Arjan Vailly Ne O Paer Jodke Gandassi Mari,
Arjan Vailly hit the axe by joining his feet with full force.
अर्जन वैली ने पूरी ताकत से पैर जोड़कर कुल्हाड़ी मारी.

Arjan Vailly Ne O Paer Jodke Gandassi Mari,
Arjan Vailly hit the axe by joining his feet with full force.
अर्जन वैली ने पूरी ताकत से पैर जोड़कर कुल्हाड़ी मारी.

Khundiyan De Singg Fass Gaye, Ve Koi Nitroo Vadenve Khani,
Only a worthy opponent would prevail in this fight of genuine opponents.
वास्तविक विरोधियों की इस लड़ाई में केवल एक योग्य प्रतिद्वंद्वी ही विजयी होगा।

Dharti Te Khoon Dulleya Ve, Jivein Tidke Ghade Chon Pani,
Blood is poured on the land like water from a broken pot.
टूटे हुए घड़े के जल की भाँति रक्त भूमि पर बहाया जाता है।

O Sheran Wangu Yar Khad Gaye,
They stood like lions.
वे शेर की तरह खड़े रहे.

O Sheran Wangu Yar Khad Gaye, Vailly Nal Si Jinna De Yari,
They stood like lions whose courageous allies stood beside them.
वे उन शेरों की तरह खड़े थे जिनके साहसी सहयोगी उनके साथ खड़े थे।

Arjan Vailly Ne O Paer Jodke Gandassi Mari,
Arjan Vailly hit the axe by joining his feet with full force.
अर्जन वैली ने पूरी ताकत से पैर जोड़कर कुल्हाड़ी मारी.

Arjan Vailly Ne O Paer Jodke Gandassi Mari,
Arjan Vailly hit the axe by joining his feet with full force.
अर्जन वैली ने पूरी ताकत से पैर जोड़कर कुल्हाड़ी मारी.

Chare Pase Raula Pai Gaya,
The news got out everywhere.
हर जगह खबर फैल गई.

O Chare Pase Raula Pai Gaya, Jadon Mareya Gandasa Hath Jodke,
The news got out everywhere. When he struck with his foes’ hands bound.
हर जगह खबर फैल गई. जब उसने अपने शत्रुओं के हाथ बाँधकर मारा।

O Jadon Mareya Gandasa Hath Jodke,
When he struck with his foes’ hands bound and tied.
जब उसने अपने शत्रुओं के हाथों को बांधकर मारा।

O Chare Pase Raula Pai Gaya, Jadon Mareya Gandasa Hath Jodke,
The news got out everywhere. When he struck with his foes’ hands bound.
हर जगह खबर फैल गई. जब उसने अपने शत्रुओं के हाथ बाँधकर मारा।

Khoon De Tarale Chalde, Thalle Sutt Le Haan Dhauna Nu Marod’ke,
The blood flowed like a waterfall. Arjan grabs his opponent’s necks and throws them on land.
खून झरने की तरह बह रहा था. अर्जन अपने प्रतिद्वंद्वी की गर्दन पकड़ लेता है और उन्हें जमीन पर पटक देता है।

Sher Jeha Rohb Jatt Da,
Jatt’s authority is like Lion.
जाट की सत्ता शेर जैसी है.

Sher Jeha Rohb Jatt Da, Vi Thalle Rakhda Police Sarkari,
Jatt’s authority is like Lion.. He has police in his pocket.
जाट की सत्ता शेर की तरह है.. उसकी जेब में पुलिस है।

Arjan Vailly Ne O Paer Jodke Gandassi Mari,
Arjan Rowdy hit the axe by joining his feet with full force.
अर्जन वैली ने पूरी ताकत से पैर जोड़कर कुल्हाड़ी मारी.

Arjan Vailly Ne O Paer Jodke Gandassi Mari,
Arjan Rowdy hit the axe by joining his feet with full force.
अर्जन वैली ने पूरी ताकत से पैर जोड़कर कुल्हाड़ी मारी.

These are the lyrics of Animal film’s Punjabi song Arjan Vailly with English and Hindi Translations, if you have any correction do let us know in the comment section.